O Curso de Dublagem na BRAAPA possui duas vertentes: Curso de Iniciação à Dublagem e Curso Imersão em Dublagem. Ambos ministrados pelo Professor Tiaggo Guimarães. Atualmente, é o dublador do personagem “Berlín”, na série “La Casa de Papel” e, também, do personagem “Manda Chuva” no longa “Manda-Chuva – O filme”, com estreia prevista em 2018.
Curso de Iniciação à Dublagem
Possui duração de 4 meses e tem como objetivo principal desenvolver habilidades referentes à atuação do ator dentro de um estúdio de gravação, adquirindo consciência vocal e capacidade de interpretação de texto com foco na oralidade e musicalidade.
Desenvolvimento do Plano em Sala
– Preparação vocal com exercícios de dicção, articulação, respiração correta e limpeza vocal, assim como conhecimento do aparelho fonador, fisiologia da voz e elementos básicos da fonética.
– O ator em estúdio: quais os equipamentos utilizados, cuidados ao gravar, postura e atitudes durante gravação.
– Interpretação e co-criação para personagem: descobrindo e aprendendo a lidar com a musicalidade de cada idioma.
– Análise e estudo sobre os tipos de dublagens: sincronismo e voice-over.
– Exercícios práticos seguidos de análise: dublando desenhos, seriados, e filmes em diversos idiomas.
– Explicação sobre o mercado profissional: formas de atuação, nichos, estúdios de dublagem existentes. tes.
Ao término do curso, a avaliação final consiste em uma simulação individual de gravação de um trabalho em estúdio de dublagem com material ainda não usado em sala, e com tempo limite para finalizar.
Curso Imersão em Dublagem
Possui duração de 10 meses e tem como principal objetivo desenvolver e aprimorar habilidades referentes à atuação do ator dentro de um estúdio de gravação, adquirindo consciência vocal e capacidade de interpretação e análise de texto com foco na oralidade e musicalidade.
Desenvolvimento do Plano em Sala
– Preparação vocal com exercícios de dicção, articulação, respiração correta e limpeza vocal, assim como conhecimento do aparelho fonador, fisiologia da voz e elementos básicos da fonética.
– O ator em estúdio: quais os equipamentos utilizados, cuidados ao gravar, postura e atitudes durante gravação.
– Interpretação e co-criação para personagem: descobrindo e aprendendo a lidar com a musicalidade de cada idioma.
– Análise e estudo sobre os tipos de dublagens: sincronismo e voice-over.
Módulo 1 – Desenhos Animados: voz para personagens caricatos, explorando diversas regiões dentro do trato vocal;
Módulo 2 – Filmes em Inglês: dramas, comerias, ação e seriados;
Módulo 3 – Filmes Estrangeiros: francês, chinês, italiano, espanhol, russo, alemão;
Módulo 4 – Realitys e Voice-Over: naturalidade e imprevisibilidade da voz.
– Mercado Profissional: formas de atuação, nichos, orientações para inserção no mercado, estúdios de dublagem existentes.
No Curso de Imersão à Dublagem, o aluno também é submetido à uma avaliação final, que consiste em uma simulação individual de gravação de um trabalho em estúdio com material ainda não usado em sala, e com tempo limite para finalizar.
Saiba mais em: http://cursodeteatro.com.br/curso-de-dublagem/
#curso #formaçãoprofissionaldeatores #cursodedublagem #sejaumdublador #braapa #turmasmatinais #turmasnoturnas #teatro #tv #cinema #cursodeteatro #escoladeteatro #vilamadalena #sumare #incriçoesabertas #garantasuavaga #euamoteatro #vemparaoteatro #outubro2018